Город мёртвых - кресты и оградки,
Тел остывших последний приют.
Здесь бытуют другие порядки -
Песен радостных здесь не поют.
Город мёртвых - веселье какое?
Бюрократ, демократ, Демокрит...
Все мы здесь свою плоть упокоим
И никто смерть не перехитрит.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Тень Креста - перевод песни - Вячеслав Переверзев Послушать оригинал песни можно по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=78q9djZLg9k
\"English text and sheet music \"Shadow of the Cross\" - Copyrights @ 2009 by Majesty Music, Inc. in Shadow of the Cross\"